◆leading to Agassi's decision to retire from the game
leading to 〜 =(ある結果に)つながる、〜を引き起こす。付帯状況を表す分詞構文になっている。動作・出来事が続いて起こることを表している(「〜して、そして」)。
◆after his record 21st consecutive U.S. Open.
record = 記録的な、空前の
◆"It is hard to stay healthy out here year after year
out here = テニスコートのこと。
◆with the trials and tribulations of competition on surfaces."
trial = 試練、努力、苦難
tribulation = 苦難、苦悩
surface = (テニスコートやトラック・フィールドなどの)グランドの表面。on different (種々の) surfaceと補って考えると良い。アガシは、4大大会で異なる3種類(芝生・クレー・ハード)のサーフェスをすべて制した。
<お役立ちブログ>
英語長文の攻略法
百戦錬磨のTOEIC
怒涛の英語学習法
スッキリ!英会話
イギリス英語の格式
TOEICリーディング対策
ガツンと一発!英会話
ワイキキの風
英語発音の決め手
とっておき英会話!
TOEIC 教材
英会話 教材
教育訓練給付金

